My Blog / My Girl / My Cat

My Blog / My Girl / My Cat

วันศุกร์ที่ 23 เมษายน พ.ศ. 2553

ศัพท์แห่งศาสตร์โอตาคุ ภาคสาม

คำที่หนึ่ง [พื้นที่ศักดิ์สิทธิ์]
เป็นอีกชื่อเรียกของ Zettai Ryuoiki โดยมีสูตรคำนวนดังนี้ 4:1:2.5 ความยาวกระโปรง : พื้นที่ศักดิ์สิทธิ์ : ความยาวของถุงเท้าเหนือหัวเข่าขึ้นไป
(โดยเพิ่มหรือลดได้ไม่เกิน 25%)

คำที่สอง [เซ็ตไต เรียวอิคิ]
พื้นที่ระหว่างถุงเท้ายาวที่เลยหัวเข่ากับกระโปรง มินิสเกิร์ตของผู้หญิง เป็นจุดแสดงความโมเอะอย่างนึง
(ตัวละครที่มีจะเพิ่มเสน่ห์ 30%)

คำที่สาม [ฮาเร็ม]
เรื่องแนวตัวเอกถูกล้อมรอบไปด้วยสาวตั้งแต่สองคนขึ้นไป แถมสาวแต่ละคนก็จะมารุมรักกันซะหมด เปรียบเหมือนสวรรค์บนดินก็มิปาน [Me น้ำหลายไหล]
(ตัวเอกแนวนี้มักจะถูกผู้ชมอิจฉาริษยา อาฆาตพยาบาท)

คำที่สี่ [แชนจ์]
การสลับเพศจากหญิงเป็นชาย จากชายเป็นหญิง ผู้ที่หลงไหลสายนี้บางคนอยากลองเปลี่ยนเพศได้เพื่อ...
(การเปลี่ยนทำได้ตั้งแต่การราดน้ำร้อนไปจนถึงการจาม)

คำที่ห้า [โอนี(Onii)]
พี่ชาย ถ้าเป็นโอนี(Onee)คือพี่สาว โดยสามารถเพิ่มคำลงท้ายได้ เช่น โอนีจัง[นิยมใช้มากที่สุด] , โอนีซามะ [ท่านพี่สาว/ชาย]
(สามารถเรียกสั้นๆได้ว่า นี หรือ โอนี ก็ได้)

คำที่หก [อนีคิ]
พี่[ผู้ชาย] ถ้าใช้ในวงการนักเลงจะมีความหมายว่า "ลูกพี่" ส่วน[อเนคิ] จะหมายถึงพี่ผู้หญิง และ อเนโกะ จะหายถึงผู้หญิงที่เป็น นักเลงหรือ ยากูซ่า

คำที่เจ็ด [สวิมสูท]
ชุดว่ายน้ำ กลุ่มที่ลุ่มหลงแนวนี้จะชอบหญิงสาวที่สวมชุดว่ายน้ำ ยามที่ชุดเปียก จะเปล่งประกายมันวาว ดึงดูดใจยิ่งนัก
(พลังของชุดว่ายน้ำไม่ว่าชายใดก็ต้องชอบทั้งนั้น)

คำที่แปด [เชิร์ต]
กลุ่มที่ลุ่มหลงแนวนี้จะชอบหญิงสาวที่ใส่เสื้อเชิ้ตตัวใหญ่ๆแขนยาวๆ ให้ความรู้สึกเหมือนเด็กน้อยที่อยากโตเป็นผู้ใหญ่
(ชุดนอนตัวใหญ่ๆโปร่งๆก็เข้าข่ายด้วยเช่นกัน)

คำที่แปด [เมเด็น]
หญิงสาว เป็นคำอังกฤษแท้ๆ มีความหมายเท่ากับคำว่า girl หรือ lass ใช้คู่กับคำอื่นจะบ่งบอกถึงสตรีเพศ
(เช่น Rozen-Maiden,Iron Maiden)

คำที่เก้า [กอธิค]
ชุดแบบยุคศตวรรษที่ 18 ของยุโรป มีโบว์และกระโปงใหญ่ๆ พวกที่ชอบแนวนี้จะลุ่มหลงสาวน้อยในชุดฟู่ฟ่า เหมือนกับการหลงไหลในดนตรีคลาสสิก
(โอตาคุกลุ่มนี้มักชอบของที่มีระดับ)

คำที่สิบ [กิโมโน]
ชุดแต่กายประจำชาติของญี่ปุ่น นิยมใส่ในโอกาสพิเศษ กลุ่มคนที่ลุ่มหลงในสาวน้อยกิโมโนจะเป็นพวกชอบสาวเรียบร้อยเป็นกุลสตรี
(ชุดกิโมโนมีมาตั้งแต่สมัยเฮอัน [ค.ศ. 794 - 1192])

คำที่สิบเอ็ด [อีนโจว์(Iinchou)]
หัวหน้า ตัวละครที่รับบทเป็นหัวหน้า [ทั้งตั้งใจและยัดเยียด] มีปมด้อยเรื่องชื่อ โดยคนในห้องจะเรียกแต่ หัวหน้าๆ จนลืมชื่อจริง
(บางครั้งเป้นแค่รองหัวหน้ากลับยังมีคนเรียกหัวหน้าอยู่อีก)

คำที่สิบสอง [แซดเดอร์]
โมเด็ลในตำนานของเซเบอร์ เป็นโมเด็ลก๊อปปี้ที่ผลิตในประเทศจีน ลักษณะเด่นคือ ตาเข ปากเบี้ยว น่าอกบวม และที่สำคัญ ดาบต้องดัดเป็นลวดซึ่งแต่ละกล่องจะไม่เหมือนกันอีกด้วย!~

คำที่สิบสาม [ดารุเดเระ]
ลักษณะท่าทีที่แสดงออกถึงความเบื่อหน่าย เวลาอยู่ใกล้คนที่ชอบมักจะทำท่าทาง เฉยๆ หรือ เบื่อหน่าย เซ็งๆ
(มาจากคำว่า Darui แปลว่าไม่มีแรง,อ่อนแรง กับ Dere Dere แปลว่าโอนอ่อนต่อความรัก)

คำที่สิบสี่ [สตอล์กเกอร์]
บุคคลที่กระทำการติดตามหรือย่องตาม สิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยจะพยายามไม่ให้เป้าหมายรู้ตัว

คำที่สิบห้า [OS-TAN]
ชื่อเรียกตัวละครที่ถูกสร้างขึ้นมาเพื่อเป็นตัวแทนของระบบปฏิบัติการคอมพิวเตอร์ ซึ่ง OS ย่อมาจาก Operating System ในปัจจุบันถูกสร้างออกมามากมาย เช่น ME-TAN , XP-TAN ไปจนถึงFedoras-TAN

คำที่สิบหก [เมชช่า]
รูปแบบหุ่นยนต์,รูปแบบเครื่องจักร หรือ รูปแบบโปรแกรม ผู้ชื่นชอบสาวน้อยหุ่นยนต์ที่จะเชื่อฟังคำสั่งและคอยรับใช้เรา
(คำเตือน บางรุ่นกันนำไม่ได้และอาจจะช็อตคุณ)

คำที่สิบเจ็ด [จืดจาง]
ตัวละครมีบทน้อย , นานๆมีบทสักครั้ง หรือเป็นตัวละครที่ไม่ค่อยเกี่ยวกับเนื้อเรื่องหลัก
ใกล้เคียงกับพวกตัวประกอบ
(เรื่องไหนที่มีตัวละครเป็นหลักโหลมักจะมีตัวละครเคราะห์ร้ายที่จะได้เป็นตัวละครจืดจาง)

คำที่สิบแปด [ฟัทสุ]
ธรรมดาหรือปกติ ไม่มีอะไรโดดเด่นไม่ว่าจะทำอะไรก็ถูกมองข้ามเสมอ อาจเพราะตัวละครอื่นเด่นกว่า ทำให้ตัวละครกลุ่มนี้กลายเป็นตัวประกอบไป

คำที่สิบเก้า [เรน-ไอ]
ความรักใคร่ ถ้านำไปใช้ร่วมกับเกมส์ก็จะเป็น เรน-ไอ เกมส์ ก็จะเป็นประเภทเกมส์จีบสาว ซึ่งเกมประเภทนี้จะไม่ต้องมีฉาก H เสมอไป

คำที่ยี่สิบ [Wii]
เครื่องเล่นเกมส์จากนินเทนโดมีจุดเด่นที่ตัวอุปกรณ์ควบคุม
ที่เรียกว่า Wii Remote ทำหน้าที่ตรวจจับการเคลื่อนไหวแล้วส่งข้อมูลให้ตัวเครื่อง อีกตีวคือ Nunchuk ที่ทำหน้าที่ควบคุมทิศทาง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น